Dewdrop Notes 露语
  • About The Author
    • Curiosity & Passion
    • My Greatest Influencer
      • Comical Luo Da You
    • Worlds Apart
  • About Dewdrops
  • Book Reviews
    • A Tale of Two Cities – Singapore & JB
    • Asian Ghost Stories and more
    • Journey In Blue
    • Mahadeva, Pioneer Of Journalism In Early Singapore
    • Neither Civil Nor Servant – the Philip Yeo Story
    • Reluctant Editor
    • Saint Jack by Paul Theroux
    • Singapore’s Study Mama
    • The Immolation by Goh Poh Seng
    • The Quah Kim Song Story
  • The Adventurer
  • The Chef
  • Singapore’s Ultimate Rebel, Chua Lam
    • Chua Lam Love & Sex
    • Chua Lam On Banishing Stress
    • Chua Lam Q&A
    • Chua Lam’s Biography In Motion
    • Chua Lam’s China Q&A
    • Chua Lam’s Philosophy
    • Love & Marriage
    • Chua Lam Looking Back
    • Chua Lam On Puer Tea
    • Being Alive And Having Lived
    • Chua Lam’s Views On Morality
  • Uniquely Singapore?
    • What Being Kiasu Really Means?

Login

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
Tweets by toothfully
Follow me on Twitter
诗人的眼泪

Silent Ending?

by admin March 18, 2013 No Comments

I used to cover my ears or switch off whatever device is playing the music when I heard this song – 無言的結局. The melody, the arrangement are a departure from the Madarin pop songs that I was so familiar with. In Singaporean terms, it’s very Hokkien Peng. Here’s the original by 林淑蓉 and 羅時豐.

Excellent vocals, but it’s just too Hokkien Peng for my liking. It’s too unsophisticated and takes all the poetic inspiration out of me. Fast forward to the present and we have an elegant singer like 李婭莎 from Shanghai surprising us with her interpretation of this Hokkien peng song. As one of the judges 林隆璇 put it, it’s a very Taiwanese song and yet 李婭莎 who is not Taiwanese, managed to pull it off so well.

Strangely, I find this version of 無言的結局 quite acceptable and even entertaining. Somehow, even the older version is suddenly more acceptable now.

Dewdrop Publications presents Spellbound In Chiangmai

© Chan Joon Yee


New Book!

red dot rants

Making Sense of the Three Kingdomns

  • Previous Naomi Neo’s Facebook Likes & Tweets10 years ago
  • Next Sound Of The Rain10 years ago

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

New Books!

red dot rants red dot rants

Books by Chan Joon Yee

2023 Dewdrop Notes 露语. Donna Theme powered by WordPress