Back in the 90s, I could tell which Mandarin song was being played after just hearing the first few notes of the introduction. Nowadays, I have pretty much lost touch with the music scene. Needless to say, many of the younger singers are total strangers to me.
This evening, while I was dining at an outdoor restaurant at Punggol Marina Country Club, I heard a song and saw an MV that gripped me. The TV set was more than 20 metres away. I could hear the music quite clearly, but the words on the screen were too small to read. I had absolutely no idea who the singer was or what the name of the song is. I just knew that I loved the tune and the lyrics sounded very meaningful.
I went home and foolhardily tried my luck with a totally random search on YouTube. The odds of finding that song were virtually zero. Then I found a singer by the name of Hebe Tien 田馥甄. I had no idea who she is, but she sounded a bit like the singer I heard at the restaurant. I went through a list of all her songs and found the one I was looking for.
With the lyrics at hand now, I love this song even more. Aren’t daunted romantics constantly fumbling in the dark, searching for that pearl of wisdom that would help them avoid pain and hurt? Do lovers have to strive and struggle to maintain a relationship? Or can romance fly on auto-pilot?
Truth be told, I even had to check the dictionary to find out how to read 馥. It’s read fu\. I guess 有边读边 works in this case. So was I just lucky to find this song with absolutely no leads at all? Do I have good ears? Or is this destiny?
Taiwanese singer Hebe Tien 田馥甄.
